The Japanese word “hourousha” (放浪者) means “a wanderer”, which is what I will be when I visit Japan starting on August 26th. This weblog will be a journal of my trip. For my teacher and the class, I will write in Japanese, and for my family and friends, I will write in English. I hope my translation is good!

日本語の語「放浪者」(hourousha) は「wanderer」を意味します。そして、私が8月25日に始まっている日本を訪問する時、それは私がそうであることです。このウェブログは、私の旅行のジャーナルです。それは、私の先生とクラッスのために、日本語で書きますが、私の家族と友人のために、英語で書きます。翻訳がいいことを願っています!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: